搞什么搞啊!!

写的东西连我这个客家人都看不懂!!

頭章个客家話个發音撈吾个唔同,不過還讀得七成明白. 用漢字無問題.
tiu2 zong1 ge4 hak5 ga1 va4 ge4 fat5 yim1 lau1 nga1 ge4 m1 tung2, but5 go3 han2 tuk6 det5 cit5 sin2 min2 pak6. yung4 hon4 su4 mau2 mun4 ti2. Dylwhs 07:05, 4 Chhit-ngie̍t 2007 (UTC)