"說明:推薦用語" siû-thin kiên ke chhâ-phe̍t
刪去的內容 新增的內容
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
Thi 1 hàng:
客語作為漢語族嘅一隻支系,除了在中國廣為流傳之外,在海外也有毋少嘅使用者。毋過,各地客語嘅用詞因為各種因素難免會有兜差別。為
<br />
更多嘅幫手信息請轉頭到[[help:目錄|目錄頁]]。
{|class='wikitable' style='width: 70%;'
|-
! style="width: 15%" | 普通話(國語) !! style
|-
| 我 ||亻厓 || 我和家人:亻厓撈家人 || 電腦字庫支持下做得用“'''𠊎'''”
|-
| 你 || 汝 || 你好:汝好 || 行文一致情況下做得用“'''爾'''”
|-
| 他(人) || 佢 || 他是我的朋友:佢係吾朋友 || 男性撈性別毋明嘅情況下使用
|-
| 他(物) || 其 、渠 || 中國係亞洲國家,其有十二億人口 ||
|-
| 她 || 姖 || 她是我的妹妹:姖係吾老妹 ||
|-▼
| 我的 || 吾 || 我的:吾/吾嘅 || 部分情況下做得用“'''亻厓嘅'''”
|-
| 你的 || 若 || 你的:若/若嘅 || 部分情況下做得用“'''汝嘅'''”▼
|-
| 他的 || 厥 || 他的:厥/厥嘅 ||部分情況下做得用“'''佢(姖,渠)嘅'''”
|-
| 這 || 邇 || 這本書:邇本書 ||
第19行 ⟶ 第27行:
| 那 || 介 || 那杯茶:介杯茶 ||
|-
|
|-
|
|-
| 的 || 嘅 || 祖父的眼鏡:阿公嘅目鏡 || 行文一致使用“个“(臺灣常用)也做得
|-
| 個 || 隻 || 三個:三隻 || 個人 等固定性用語毋適用
|-
| 什麼 || 麼嘅 || 為什麼:做麼嘅 ||
第29行 ⟶ 第41行:
| 是 || 係 || 我是中國人:亻厓係中國人 ||
|-
| 要 || 愛 || 我要吃飯:亻厓愛食飯 ||
|-
| 給 || 分 || 給他:分佢 ||
第39行 ⟶ 第51行:
| 吃 || 食 || 吃早餐:食朝 ||
|-
|
▲|-
▲| 你的 || 若 || 你的:若/若嘅 ||
|-
|
|-
|}
|