Kauhoe.jpg(293 × 252 chhiong-su, vùn-khien thai-séu: 19 KB, MIME lui-hîn: image/jpeg

邇文件來自於Wikimedia Commons,其可能在其它計劃項目肚分應用。 其在[1]介片上嘅描述在下背展示。

Vùn-khien sot-mìn

Mèu-sut The March en:1891 issue of Taiwan Provincial Church News (Tâi-oân-hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò 台灣府城教會報), an example of Taiwanese written in en:Latin characters. This is the first publication in Taiwan. From http://ebook.de-han.org/attitude/taibun/ch2/kauhoe.gif
Ngit-khì 2004年Ńg-ngie̍t8日 (原始上傳日期)
Lòi-ngièn 本檔案是從en.wikipedia轉移到維基共享資源。
Chok-chá 原上傳者為英文Vì-kî Pak-khôKaihsu
In Chinese characters:
台灣府城
教會報
光緒XVII年,3月
第七十一張
消息
二月初裡大學的先生
及六七個學生攏抵著
破病。這禮拜x攏無人
於讀冊。旦已經好啦。
xxx牧師亦無什麼
用;醫生共伊著去xx歇
睏暫時。
正月尾桃牧師閣去
xxx教會。雖然十人 (end of first column)
於遐亦設立拜二的祈禱會,
姊妹幾若人來參及聚集。
到落尾禮拜姑娘於卜離
開的時,就共𪜶講,xx後
來伊本身無帶於遐,請𪜶大
家猶原著照常來聚集,
不通將這x事放煞
去。𪜶大家歡喜應,講後來
逐禮拜,的確卜來及x
xx參及禮拜讀聖冊;(end of second column)
Converted to (very literal) Mandarin (diferences in red):
台灣府城 (台南)
教會報
光緒XVII年 (1891),3月
第七十一張
消息
二月初裡大學的老師
六七個學生都遭到
病。這禮拜x都沒人
現在已經好啦。
xxx牧師也沒什麼
用;醫生叫他就去xx
暫時。
正月桃牧師
xxx教會。雖然十人 (end of first column)
在那裡也設立拜二的祈禱會,
姊妹幾人來一起聚集。
到禮拜快結束姑娘
開時,就跟她們講,xx後
本身沒住在那裡,請她們
家猶原照常來聚集,
將這x事放
就算了她們大家高興應,講後來
禮拜,的確x
xx一起禮拜讀聖;(end of second column)
English Translation (roughly the same words on each line as the original):
Taiwan Seat of Government (en:Tainan)
Church News
17th Year of Guangxu (1891), Third Lunar Month
Issue no. 71
News
In the first part of the second lunar month, a university professor
and six or seven students all got
sick. This week, there was nobody that was
studying. Now, everybody is all better.
Pastor xxx also was of no
use; the doctor told him to go to xx to rest
for the time being.
At the end of the first lunar month, Pastor Tao again went to
xxx church. Although ten people (end of first column)
They also set up a Tuesday prayer meeting,
where several of the sisters all gathered together.
Near the end of the service, as the girls were about to
leave, they were told, if later
on they don't live there, that everyone please
still come to get together as usual,
they mustn't use such a thing as an excuse to simply give
up. They all happily agreed, saying that afterwards,
they would come for sure every week x
xx worship and read the holy book together;(end of second column)

Su-khièn

Public domain

本作品在其來源國以及其他著作權期限是作者逝世後70年或以下的國家與地區屬於公有領域


你必須增加美國公有領域標籤顯示為何這個作品在美國屬於公有領域。 請注意少數國家的著作權保護期為70年以上:墨西哥為100年,牙買加為95年,哥倫比亞為80年,瓜地馬拉與薩摩亞為75年,而這些國家不實施較短期限法則,因此該圖片可能在這些國家被認為是公有領域。宏都拉斯的著作權期限一般為75年,但該國實施較短期限法則。對於在第二次世界大戰期間為法國利益戰死的法國人(更多資訊)、二戰期間參與過蘇德戰爭(俄羅斯稱之為偉大的衛國戰爭)的俄羅斯人,以及蘇聯時期遭到鎮壓,而死後獲得平反的犧牲者(更多資訊),這些人的作品著作權期限會有所延長。

原始上傳日誌

原始描述頁面位於這裡。下列使用者名稱均來自en.wikipedia。
  • 2004-05-08 21:28 Kaihsu 293×252×8 (19402 bytes) The first issue of Taiwan Church News (July [[1885]]), an example of [[Taiwanese (linguistics)|Taiwanese]] written in [[Latin character]]s. This is the first publication in Taiwan. From http://ebook.de-han.org/attitude/taibun/ch2/kauhoe.gif The object of

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容 繁體中文

成立或建立時間 繁體中文

8 5 2004

Vùn-khien li̍t-sṳ́

Tiám-khim ngit-khì / sṳ̀-kiên lòi chhà-khon tông-sṳ̀ chhut-hien-ko ke vùn-khien.

Ngit khì / Sṳ̀-kiênSuk-lio̍k-thùVì-thuYung-fuYi-kien
tông-chhièn2007年9月19日 (Sâm) 13:212007年9月19日 (Sâm) 13:21 ke pán-pún ke Suk-lio̍k-thù293 × 252(19 KB)Kaihsu{{Information |Description=The March en:1891 issue of ''Taiwan Provincial Church News'' (Tâi-oân-hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò 台灣府城教會報), an example of Taiwanese written in en:Latin characters. This is

Hâ poi ke 1-chak ya̍p-mien lièn-chiap to pún vùn-khien:

Chhiòn-vet tóng-on sṳ́-yung chhong-khóng

Hâ-lie̍t khì-thâ Wiki chûng sṳ́-yung liá-chak tóng on:

Ngièn sú-kí